Z jakich powodów zalecam zostanie tłumaczem języka angielskiego?

Praktycznie od dziecka pragnąłem zostać tłumaczem. Bardzo lubiłem języki obce, a więc nie mam żadnego kłopotu z tym by poznawać kolejne słówka – niemieckie czy angielskie. Jednakże fakty są takie, że nie wszyscy ludzie są dobrym tłumaczami. Bardzo często nawet jeśli najzupełniej nie mamy kłopotów z danym językiem obcym, to tak czy siak nie nadajemy się do tłumaczenia. Trudno jakoś polemizować z owym twierdzeniem – przecież nie odkryłem czegoś nowego. No dobrze, ale przecież pragnę wymienić teraz plusy zostania tłumaczem.

tłumacz w pracy

Autor: Joshin Yamada
Źródło: http://www.flickr.com

Niesamowicie fajne jest to, że przykładowo tłumacz niemieckiego warszawa jest w stanie każdego miesiąca zarobić niezłe pieniądze. Wcale nie przesadzam. Porządny tłumacz ma możliwość zarobić duże pieniądze, co do tego trudno mieć nawet małe wątpliwości. Zwłaszcza ci tłumacze, którzy kipią energią są w stanie zarobić spore pieniądze. Czyli jeżeli świetnie znasz jakiś język obcy, a na dodatek masz zdrową mentalność, zapewne poradzisz sobie z dosłownie wszystkim. Trudno myśleć w zgoła odmienny sposób.

W wielu przypadkach moja praca jest trochę mocno stresująca – kiedy wykonuję tak zwane tłumaczenia symultaniczne. Jednak naturalnie nie narzekam, bo w sumie tłumaczenia angielski to całe moje życie. Kocham tłumaczyć, myślę, że to kapitalne, bardzo rozwijające zadanie. Bardzo często możemy w sumie myśleć, iż tłumacz zasadniczo nie ma dobrego życia, ciągle się nudzi, lecz to nieprawda. Zapewne można wymienić sporo zawodów, które mają lepiej, ale są również takie zawody, które nawet nie mają startu do mojego. Poza tym, dzięki właśnie pracowaniu jako tłumacz jestem bez cienia wątpliwości niezależny.

A więc jeżeli będę pragnął nieco odpocząć od Polski, polskiej pogody, itp., zawsze mogę jechać do choćby Tajlandii. Moja koleżanka przynajmniej sześć miesięcy spędza w ciepłych krajach. Choć tak naprawdę nie są to 100% wakacje, bo i tak musi zarabiać, to bez cienia wątpliwości jest zadowolona. A kto by nie był? A więc jak zapewne dostrzegłeś, nigdy nie mogę powiedzieć, że praca jako tłumacz tłumacz przysięgły języka ukraińskiego to nieodpowiednie zajęcie. Tak przynajmniej uważam. Jeżeli masz jakiekolwiek zapytania dotyczące zostania tłumaczem, serdecznie zapraszam do zadawania mi pytań.